こんにちは、友人の家に宿泊してたら
FC2にログインできなくて途方に暮れてた日丸屋です。
何とかこうしてログインできて良かったです。
今月は結構ぶっ続けで仕事があるので
じゃがトラパッチは10日ごろをよていしています。
遅くなってしまってすいません。
エーゲ海万歳。

何とかミニキャラーズも塗り終わった。えがった。
こんにちは、友人の家に宿泊してたら
FC2にログインできなくて途方に暮れてた日丸屋です。
何とかこうしてログインできて良かったです。
今月は結構ぶっ続けで仕事があるので
じゃがトラパッチは10日ごろをよていしています。
遅くなってしまってすいません。
エーゲ海万歳。

何とかミニキャラーズも塗り終わった。えがった。

Seiji.
7話は3年前の話なので少し幼く描いてみましたが
見直したらよくわからなかった。

7話描いてる最中ずっと聞いてた俺様CD。
まさかCDになって、歌ってくれるとは!
毎回毎回かっこいい曲作ってもらえて幸せもんだなぁ。


Big sister.

こんにちは。ほうほうのてぇいで帰ってきた日丸屋です。
原稿も終わったけどつ、疲れた…今日からまた頑張ります。
Hello- Himaruya speaking, who is being attacked by a super combo move from Street Fighters for my manga pages!

Huge army has arrived!
The stuffed people that were shown to me a while ago has come!
So cute in a group. It feels nice, all puni puni.
Stuffed things are so nice.
よし、かわいいもの見て和んだので頑張ってきやす!
いつか本場の讃岐うどん食べたいなぁ。

Kiev picture for coloring.
Which reminds me, both the countries of Belarus and Ukraine don’t seem to have a national flower.
Translation: tarafishes
Original

The version with a Taiwan yuhina. Its pointed head is way too cute.

The version with a Taiwanese water buffalo.

The Asia group’s line drawings are nearly done. After that will be minor adjustments.
By the way, if I were to compare Taiwan to an animal, it would probably be the hardworking water buffalo.
They can be pretty strong in times of crisis!
Translation: spaghettifelice
Original
のとさま6ダウンロード
ミラー これを全部ダウンロードしてDATBATファイルを実行してください。
実行してできたZIPを解凍するとのと様が入っています。
ダウンロードしたら解凍ソフトで解凍してnoto6.exeを実行ください。
あと現在ジャガイモトランクスルートだけいけないのでのと5と同じように後日パッチで配布します。
トラブルシューティング
Q.画面が真っ黒になります。
A.今回お手数おかけしてしまってすいませんでした。
livemaker開発版だと機種やOSで不具合が出るようでしたので
次回からは通常版で製作しようと思います。
Q.3つダウンロードしたけどどうしたらいい?
A。BATをクリックすると二つのファイルが合体してZIPファイルが召喚できます。
あとは普通のZIPなので解凍してシーランドのアイコンクリックしてください。
Q.誤字脱字発見!
A。教えてくれると助かります。パッチで直しておきますね。
Q.ピカルディさんのゲームはいつ出ますか?
A.8月中には出したいと思っていますが
まずは仕事を終えてからまた予定お知らせします。
A.パッチはいつでますか?
Q.今やってること終わらせたらすぐにでも。
その時はもう頻繁にアップデートする必要がないので
ファイル保管してくださるサイトにお願いしようと思ってます。
ゲームUP中。UPし終わったらゲームのサイトもつくんねっど。