アニメやるんだぜ!

■We’re making an anime together!■

一緒にアニメ作ることになりました。


…it won’t turn out like this, so it’s fine.

[Animation Joint Production in Korea]
The formalities on this page is like AmeComi’s.
I’m looking forward to how it’ll turn out.

[RETAS]
It’s an anime production soft.
The newest version just came out, and it looks super easy to use!

[T/N:
-In the first panel, the kanji in China’s bubble is his laugh, I think.
It was in the original, so I left it like that. Same with Korea’s.
-AmeComi is short for Ame Comi Quest which is for American Comics or something. ]

■Anime Drawings■

Craftsman art.

There was really someone who did it!

Translation: rouge_roseo321
LJ | Original

Sorry!

I’m so sorry! Seems like it [my cold] came back again.
These days, I feel I completely know how serious a matter my health is.
I feel my fever going dowwwn.

Because I made mistakes here and there and some spelling mistakes before, I’m fixing it!
Thank you for reporting it.

The sequel comic to the postcript from volume 2 part 2.
※I forgot the sequel.
Read More

ジャケットかかな。

忙しいけど涼しくなってきたおかげでいろいろやりやすいです。
今読んでる本が「日本とイギリス」という本なのですが
これがとっても面白い本なので日英関係探っていきたい方におすすめ。

日本とイギリスって150年の中で色んなところで交流があったんですね。
残念なことにこの本20年前のものなせいか、なかなか流通してない…
「試練を受ける友情」の章は熱いです。

続きから日丸屋のどうでもいい日常ネタ。
Read More