
Discarded.
A Giraffe Cannot Get Stuck on the Electric Pole. (law)

China-san’s CD came!
The songs are so super cool!
Behind is a daily rip-off calender.
Quite embarrassed when my arts and ideas, which was storage kept is used.
If you saw a drawing which it’s the first time you see it, please smirk at it.
Each page would be interesting.
Read More
La Naranja China!

Normally America would be Estados Unidos or E.U.A something like that.

Translation: keichanworld
LJ | Original
Good job on Thanksgiving Festival!
Those involved in the Thanksgiving Festival, good job!
A very big thank you to the SEIYUUs who provided the best excitement, the staffs, and also those who came.
Gathering like that and being able to share is really nice.
Come to think of it, I received a cup and used it stylishly…

While Volume3 is still under progress, the front cover is finished.
Last year because I’m still not familiar with the magazine serialization, I didn’t spend much time on drawing for the web.
I’m lucky that I can manage to draw out the ideas and characters that I wanted to sometimes.
I love Italy!
If Volume3 is out, YOROSHIKU ONEGAISHIMASU!
Translation: keichanworld
LJ | Original
Finland’s police sleeves are irregular

In Finnish POLIISI and Swedish POLISEN。
Keisatsu (警察) in English and French is police、in Italian Polizia、in German Polizei
in Polish policja、in Russian полиция、and it seems to be 警察 in Chinese too.
Translation: spaghettifelice
Original
イベント楽しんできてくださいね!

明日はいよいよイベントですね。天気良いと良いなぁ。
まさかまさかの超豪華声優さんが
集結ということで自分もちょっと興奮気味です。
こういった機会を作ってくださった方々や
忙しい中出演して下さった声優さんやスタッフの方々
遊びに来て下さる方、みんなありがとうございます。
是非楽しんできてくださいね!
チェッカッチェッカッしてシガニフロドされなかったらシンドン
緋毛氈を台に敷くか、地べたで敷くか悩み通した末こうなりました。
野立て傘は可愛くて好きです。
いつかどっかで野立て傘立てて海水浴したい。

サイトが一時的に見られなくなっていたようです

サイトが一時的に見られなくなっていたようですいません。
ジオシティーズさんによって自動で修復してもらってたようで
自分の出番ないまま直っていたようです。
ご報告ありがとうございました。
Italy & Seiji

バーズ今月号今回おまけでヘタリアシールが付きますぞ。
先にシールは頂いたのですが、いつもかっこよく
デザインしてもらえてありがたいばかり。
巻頭カラーはちょっと緊張しました。
早速の感想いただけて本当に嬉しかったです!
やっぱり発売前はドキドキしますね。
3巻ラストスパートまで頑張ろう!


